设为首页
收藏本站
手机版
保险
夏尔思
中探联官网
切换到宽版
首页
探险论坛首页
探险论坛
BBS
探险头条
探险头条
探险中国
活动赛事
俱乐部
Group
登录
立即注册
探险会员
保险
领队
骑行
露营
徒步
登山
AA约伴
商业活动
探险图库
大型活动赛事
探险论坛
»
探险论坛
›
探险生活
›
山野
›
下载丨十万余字,中文版《北美攀登事故报告》首次发布! ...
返回列表
发布新帖
查看:
265
|
回复:
0
下载丨十万余字,中文版《北美攀登事故报告》首次发布!
酋长
酋长
当前离线
积分
1197
62
主题
66
回帖
175
贡献
管理员
中国户外探险联盟 CEO
积分
1197
影响力
195
金币
504
在线时间
124 小时
注册时间
2024-7-1
+ 关注
发消息
发表于 2024-10-18 11:31:39
|
查看全部
|
阅读模式
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要
登录
才可以下载或查看,没有账号?
立即注册
×
ADVENTURE ARCHIVE是肯道尔探险编辑部的常设栏目,收录精彩的户外人物传记、探险活动报道、户外品牌故事、行业重要事件、户外历史资料等内容,与读者共享值得回味的户外瞬间,感受山野和自然带来的更多启发。
Vol. 6 编者按
九天前,户外圈发生了一件“大事”:我们一直以来听说,但是不一定认真读过的《北美攀登事故报告》首次以中文的形式出现。
《北美攀登事故报告》2022中文版由中国国内多位资深登山、攀岩、攀冰、滑雪等户外运动爱好者自发组成中文编译组,开展公益翻译。中文版获得了美国登山俱乐部的官方授权,中文电子版以完全免费的方式分享。报告全文共计11万字,132页,含100余个鲜活的案例。
这项浩大的工程,由12人自发组成的“民间汉化组”花费78天完工。其中,译者“一只貔貅”在住院做手术期间都不停歇,一边挂着吊瓶,一边敲着键盘翻译;而亚洲金冰镐得主、中国阿式攀登领军者周鹏(顺便一提,也是肯道尔2022线上影展的官方导赏员)一边奋战太行山大型冰瀑,一边连夜撰写中文版序言。
相信户外圈的朋友们都知道这份资料的珍贵性。今天我们整合了这个“草台班子”翻译前后的一些故事,让大家了解这次难度不亚于大岩壁攀登的翻译事件,并在文末附上了下载链接,欢迎大家下载、转发、分享。
北美攀登事故报告2022中文版封面
图片来自公众号:The ALFA Adventures
《北美攀登事故报告》( Accidents in North American Climbing)由美国登山俱乐部(American Alpine Club)出版,总结了北美地区发生的每年最重要和最具有教育意义的攀登事故,国家覆盖美国和加拿大,并以地区进行排序,涉及室内外攀岩、攀冰、混合攀登、登山、滑雪等多种运动类型。
这本刊物从1948年出版以来,已发布了75本年度报告,涵盖了大量案例和分析资料。报告中的每一例事故都有具体描述以及事后分析,为几乎所有类型攀登运动的安全和技巧提供了基础教育材料。
总的来说,这些事故案例不仅给予了攀登爱好者切实的建议和警示,也为很多其他类型的户外运动爱好者提供了参考。报告中的部分英文术语没有对应的中文词汇,但翻译团队经过多方调研、激烈碰撞和反复权衡,补充相关术语的翻译,同步形成了一套中英文攀登专业术语表,为建构中英文攀登专业术语表做出了又一次的贡献。
2022北美攀登事故报告中文版翻译工作于2022年11月3日立项,至2023年1月20日成稿,历时78天。
项目发起人是周鹏和 黄又青(Ian),翻译及编辑、排版团队共16人,他们分别是:黄又青(Ian)、周鹏、一只貔貅、靳毅、家决、雨湖、星越、丁眸、瑶莉、小二黑、Engrid、宣宜昊、諵譁、水水、黄亮、阿草。
其中,Ian作为项目发起人,对翻译团队进行了一番回忆:
周鹏:国内顶尖的阿式攀登者,也是该项目的共同发起人。周鹏审核了全篇事故报告,也是他组织起编译组,才让这个项目得以真正开展。如果没有他,可能根本不会有这本中文版的事故报告。除了自己的高山上探索极限之外,周鹏有着国际化的攀登视野,以及先进、严谨和安全的攀登理念,近些年来开办的“享攀”攀登教育也一直在向国内攀登爱好者传授播种,如果你想学习安全科学的攀登技术和知识,我认为你可以尝试参加他的课程,关注“享攀”微信公众号可以了解更多。
貔貅:他是该项目的翻译者,更重要的是,项目的统筹工作都主要依靠他,感谢貔貅每天都有在项目上花费不少的精力和时间。如果没有他,项目可能一团乱麻、进度迟缓。工作之外,貔貅是一位攀岩和攀冰爱好者,在北京白河地区,你一定会经常见到他。
雨湖:幽默的家伙也是一位计算机高手,这次翻译任务的任何电脑技术相关的问题都靠他解决,让团队协作得以高效地进行,如果没有他,我们可能都还在非常原始地飞鸽传书(夸张了一点而已)。他是一位攀登爱好者,我和他见面不多,曾经有一起爬过几条传统攀线路,当时的欢声笑语都源于这位有趣的家伙。
翻译团队的微信工作群,黄亮不在群里
图片来自公众号:法与岩
他们虽自称“草台班子”,但这12人的草台班子那是卧虎藏龙,其中有始祖鸟运动员、金冰镐得主、攀岩轻松上5.13、白河攀岩基金的骨干;三位博士(以及一位外挂博士做顾问):专长是造火箭、湖底打洞、翻译专著……
更重要的是,他们每一个人都是攀登者,有很多“自主攀登”的能力和经验,攀岩、攀冰、多段、高海拔、传统、阿式、珠峰、登山滑雪、野外救援有所涉猎;岩壁、冰壁、冰川、野雪,甚至高海拔冰岩雪混合场景有所经历。翻译人员之间背景差异,相互补强,能够在文字翻译基础上更进一步地思考攀爬操作和实践验证,让翻译的内容更加精准。
虽然翻译和失误可能依然存在(详见《报告》首页的重要声明),但他们呕心沥血的成果必定能扩充大家的攀登经验和知识。希望大家多多转载、转发和分享《北美攀登事故报告》,让更多国内攀登从业人员和爱好者能够读到它,以帮助国内攀登文化和安全意识的提升。
《报告》内文样张
图片来自公众号:法与岩
《报告》内文样张
图片来自公众号:法与岩
后记
相比欧美,我国的攀登运动起步晚,因此更需要大量资料,借鉴国外的成功和失败经验,才能更好地发展。
《北美攀登事故报告》如今已出版到75期,每一期都涵盖了大量翔实又珍贵的资料,都是攀登者们“身先士卒”用自己的身体换来的经验,我们都明白其分量有多重——每一个案例背后,都有一个血与泪的故事。
从我们接触到户外的第一天开始,就应该知道这是一项充满乐趣同时也充满风险的事情,任何一种情况下都有可能出现意想不到的危险。况且如同译者“一只貔貅”的总结中提到的:从事故发生者的经验技术水平来统计,有经验的攀登者发生事故的数量要明显高于新手级或进阶级攀登者。
《报告》内文样张
经验的积累和风险的防范,是应该永恒存在在每个人户外生涯中的。山峰是攀登者的乐土,但也很无情。充满敬畏地从别人的错误中学习,是攀登者们的必修课。
正因如此,我们要再次感谢《报告》的翻译团队。
对于周鹏和他组织的翻译团队而言,真心的热爱是他们付出时间和精力完成这项浩大工程的动力。户外运动在中国的发展,也是在一群群这样充满热爱的同好共同的努力下得以进步。
对他们来说,最好的感谢和尊重,就是认真阅读和更大范围的传播这份事故报告。
【中文版】2022北美攀登事故报告.PDF下载
报告由探险论坛管理团队负责收集整理,整理资料不易,本站提供金币和金币兑换下载;
北美攀登报告.jpg
(27.97 KB, 售价: 30 金币)
2024-10-18 12:18 上传
点击文件名下载附件
文章来源及衍生阅读:
北美攀登事故报告2022中文版翻译小记
北美攀登事故报告2022中文版正式发布
如何翻译北美攀登事故报告:和卷王们的工作体验
最新北美攀登事故的数据浅析
探险论坛—匠心打造中国第一探险社区!
回复
使用道具
举报
返回列表
发布新帖
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
本版积分规则
发表回复
回帖并转播
回帖后跳转到最后一页
关于我们
关于我们
加入我们
新闻动态
联系我们
服务支持
官方商城
成功案例
常见问题
售后服务
投诉/建议联系
casemeet@vip.qq.com
未经授权禁止转载,复制和建立镜像,
如有违反,追究法律责任
添加微信客服
关注中探联
探险论坛
© 2001-2024
Discuz! Team
. Powered by
Discuz!
W1.5
粤ICP备2022000556号-1
关灯
在本版发帖
探险联盟琳达
QQ客服
返回顶部
快速回复
返回顶部
返回列表